WORD TO WORLD / 这就是你抵达世界的方式
►图片为毕加索的凹版腐蚀制版典藏杰作《窗边的女人》。
点击收听「我们读诗」第1266期
▼
在敞开的窗边
作者:(希腊) 卡瓦菲斯
翻译:黄灿然
在秋夜的平静中
我坐在敞开的窗边
整整一个小时都处于
完美的愉快的宁谧。
叶子的轻雨飘落。
易腐败的世界的叹息
在我易腐败的本性中回荡。
但它是甜蜜的叹息,它升起如祈祷。
我的窗向一个未知的世界敞开。
一个说不出的、芬芳的
回忆的源头展现在我面前;
翅膀击拍我的窗沿
爽朗的秋天的精灵
降临我和环绕我,
用他们纯真的语言跟我说话。
我感到微弱的、深远的希望,
而在我可敬的 创造的沉默中,
我的耳朵听见旋律,
它们听见晶莹的、神秘的音乐,
那来自群星的合唱。
写作者
卡瓦菲斯
卡瓦菲斯是希腊最重要的现代诗人,也是二十世纪最伟大的诗人之一,其诗风简约,集客观性、戏剧性和教谕性于一身。奥登、蒙塔莱、塞弗里斯、艾利蒂斯、,都对他推崇备至。
朗读者:任斌强
海南洋浦实验小学党支部书记兼校长。特级教师,海南省骨干校长。课堂教学曾获得全国一等奖;教育教学论文有十多篇论文发表在《人民教育》、《小学数学教育》等报刊上;曾被海南省教育厅评为“基础教育课程改革实验工作先进个人”;多次被洋浦经济开发区管委会评为“先进教育工作者”。
文 | 赵佳琦
生活从来不只有所见、所触、所闻、所感,它还有所想、所念、所顾、所盼。正是因为这一份份“想”与“念”,我们的生活和生活里的我们都不再是生冷直接如水泥块一般,而是多了一层柔软与点缀,多了一份扩展和蔓延。
卡瓦菲斯作为最伟大的现代诗人之一,用简单精确的笔触向我们描绘了秋夜里他“在敞开的窗边”的“念”、“想”状态。在清冷平静的秋夜里,祥和的静谧往往能为优秀的遐想提供最好的条件。淡淡的希望与温暖会从这种并不多么冷冽的气氛里升起,因为轻雨飘落的叶子代表着的不仅有结束,更有一年的圆满。
对我来讲,是最喜欢秋天这种冷冷的天的。因为秋季的这种冷不是冬天里那种充满侵略性的刺骨的冷,而是一份安安静静的、让人敢于敞开胸怀细细体会的冷。在秋天这种凉得透彻而又合适的世界里,燥热的心比全年任何一个时候都要方便静下来。而且,有着外在静谧世界的对比,还能更突出地感受到自己生命的存在与想象的活力。卡瓦菲斯就在这首小诗里最好地展现了诗人生命的想象与感悟,同时让我们世俗凡人也能容易理解。就像埃利蒂斯曾在其诺贝尔文学奖获奖演说中说过的一句话:“另一个极点是卡瓦菲斯,他与艾略特并驾齐驱,从诗歌中消除所有华而不实的东西,达到结构简练和词语精确的完善境界。”
诗评人:赵佳琦
出生于陕西西安,大三学生。,主修汉语言文学专业。
听他们读诗
用最诗意的声音,唤醒最中国的记忆
总策划:张海龙 执行主编:陈智博
出品人:徐荣培 召集人:心若
编辑团队:生力军新媒体小组
电台监制:熊丽 电台主播:新凯
读诗片头:秦原 音乐顾问:莫若铭
品牌支持:TOMIC 媒体伙伴:杭州之声
协作单位:人民摄影、杭州图书馆、杭州知联会
杭州市作家协会、杭州旅游形象推广中心
浙江图书馆文澜朗诵团
法律顾问:浙江浙联律师事务所麻侃
知识产权:杭州市版权保护管理中心
读诗投稿:poem@arrmedia.cn